Language Access Liaison – Translation Services

Print this page >>
POSITION DESCRIPTION

POSITION TITLE:
ORGANIZATION:
REPORTS TO:
REVISION/REVIEW DATE:
JOB CODE:
UNION:
CLASSIFICATION:
GRADE:
Language Access Liaison – Translation Services
Office of Interpreting and Translation
Instructional Supervisor - Language Access and Engagement
February 13, 2023
49
Local2250
ACE/AFSCME
19

POSITION SUMMARY:


Under the direction of the Instructional Supervisor, the Language Access Liaison – Translation Services serves schools and offices by facilitating translation of communication documents in target language across multiple systemic and school-based platforms.  The incumbent of this position serves as part of a language access team for all translation services, collaborating with other offices and performing translations and proofing documents.  The Language Access Liaison provides a multi-layered approach to support equitable and culturally responsive communication and outreach efforts for linguistically diverse families. 

DUTIES and RESPONSIBILITIES: To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily.

Reads through original material, recreates it in the target language, and ensures that the meaning of the source text is retained;

Operates Computer Assisted Translation (CAT) tools and Translation Memory (TM) software to ensure consistency of translation within documents and leverage efficiency;

Manages and updates all content in target language on systemic web pages in coordination with the web services team;

Creates and manages social media posts in target language and regularly responds to community inquiries to provide resources and/or liaise with schools as needed;

Incorporates the use of specialist dictionaries, thesauruses, and research tools throughout the translation process; manages translation library for systemic and school-based use;

Researches phraseology to find the correct translation;

Serves as a liaison with school and/or office requestors to discuss any unclear points in translation projects;

Proofreads and edits translated versions of documents and publications;

Provides a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, in the same format in which the project request was presented;

Facilitates written translations and publications consistent with state and federal guidelines for written parent communications;

Records voiceovers and subtitling content for systemic communications;

Assists with providing verification and translation of foreign birth certificates as requested by schools;

Provides interpretation services as needed for select systemic events;

Prioritizes assignments to meet deadlines; and

Performs other duties as assigned. 

QUALIFICATIONS:The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required.

Ability to demonstrate an understanding of grammar technicalities of English and target language to include colloquialisms and how to translate them;

Ability to demonstrate translation proficiency during the interview assessment of back to front translation;

Ability to establish and maintain effective working relationships with all staff;

Ability to establish rapport with employees from diverse cultures and backgrounds;

Proficient in Microsoft Office Suite, Google Docs, calendar coordination, InDesign, CAT and TM tools, workflow management, and Oracle;

Ability to problem solve;

Ability to effectively communicate both verbally and in writing in English and target language;

Excellent interpersonal skills;

Must be well organized and detail oriented with the ability to adhere to strict project timelines and deadlines;

Ability to manage multiple tasks; and

Ability to provide outstanding customer service. 

EDUCATION and/or EXPERIENCE REQUIREMENTS:


Graduation from high school required; advanced courses in foreign language and specialized training in translations preferred.  Previous experience with Computer Assisted Translation (CAT) tools and publishing software preferred.  A minimum of two (2) years of previous translation experience is required.

CERTIFICATION REQUIREMENTS:


Certification by the American Translator’s Association (ATA) preferred.

SUPERVISORY RESPONSIBILITIES:


No direct supervisory responsibilities.

PHYSICAL DEMANDS:


The physical demands are representative of those that must be met by an employee to successfully perform the essential functions of this job. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. While performing the duties of this job, the employee is frequently required to stand, talk, hear, walk, sit, and use fingers, tools or controls. The employee is occasionally required to reach with hands and arms and stoop, kneel, crouch, or crawl. Specific vision abilities required by this job include close vision such as to read handwritten or typed material, the ability to adjust focus, and depth perception. While performing the duties of this job, the employee may occasionally push or lift up to 25 lbs.


WORKING ENVIRONMENT:


The work environment characteristics are representative of those an employee encounters while performing the essential functions of the job.


ADDITIONAL INFORMATION:


None.

Last modified: 7/5/2023 9:44:09 AM